Formas compostas: ground | grind |
above ground adv | (higher than ground level) | acima do solo loc adv |
above ground, above-ground adj | (higher than ground level) | acima do solo loc adj |
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| Our neighbors have an above-ground swimming pool. |
air-to-ground adj | (weapon: fired by aircraft at land) | de ar-superfície loc adj |
be on shaky ground v expr | figurative (be in a precarious situation) | estar em situação precária expres |
break ground vtr + n | figurative (be first to do [sth]) | abrir caminhos expres v |
| She's breaking ground with her innovative approach. |
break ground vtr + n | US (begin construction) | começar obra vt + sf |
| Builders have broken ground on a new old folks' home. |
break new ground, also US: break ground v expr | figurative (do [sth] completely new) | explorar novas áreas expres v |
| She's breaking ground with her innovative approach. |
breeding ground n | (place where animals breed) | viveiro sm |
| The swamp was a breeding ground for many species of waterfowl. |
breeding ground n | figurative (place: [sth] spreads) | terreno fértil loc sm |
| That drug-infested neighborhood is a breeding ground for violence. |
breeding ground n | figurative (circumstances: [sth] spreads) | terreno fértil loc sm |
| Poor economic conditions created a perfect breeding ground for the revolution. |
burial ground n | (cemetery, graveyard) | cemitério sm |
| That native American burial ground is off-limits to visitors. |
burn to the ground v expr | (be destroyed by fire) (em incêndio) | ser totalmente destruído v aux + adv + part pas |
| The house burnt to the ground. |
burn [sth] to the ground v expr | (destroy by fire) (com incêndio) | destruir totalmente loc v |
| The fire burned the hotel to the ground. |
burying ground n | US (cemetery, graveyard) | cemitério sm |
| The mourners accompanied the body to the burying ground. |
campground, camp ground, camping ground (US), campsite, camp site, camping site (UK) n | (site for a camp) | local para acampamento sm |
| Please put up tents only in designated campgrounds. |
campground, camp ground, camping ground (US) n | (campsite: site of a camp) | local de acampamento loc sm |
charnel ground n | (area used for dumping of carcasses) | cemitério a céu aberto loc sm |
| | vertedouro de cadáveres loc sm |
clear the ground v expr | figurative (prepare for [sth]) (figurado) | preparar o terreno loc v |
clear the ground v expr | (area: rid of weeds, etc.) | preparar o terreno loc v |
| Before they could even think about building shelters, they had to clear the ground of hundreds of large rocks. |
coarsely ground adj | (pounded into small chunks) | ralado grosso loc adj |
| When you buy salt, you can choose from finely ground or coarsely ground. |
common ground n | (shared interests) | interesses comuns loc smpl |
| | áreas comuns loc sfpl |
| We started dating because we had a lot of common ground in our likes and dislikes. |
cover, ground cover n | (ground) | proteção, cobertura sf |
| These short plants provide good ground cover. |
| Essas plantas baixas dão uma boa cobertura do solo. |
cricket ground n | (field, pitch for cricket games) | campo de críquete loc sm |
dumping ground n | (rubbish tip, refuse area) | depósito de lixo |
| The factory used its neighbor's fields as a dumping ground for its toxic waste. |
exhibition ground n | (venue for shows and trade fairs) | centro de convenções loc sm |
firm ground n | figurative (secure position) (posição segura) | base sólida, base concreta loc sf |
| | chão firme loc sm |
| I was on firm ground in the history section of the quiz. |
football ground n | (soccer venue) | campo de futebol sm |
from the ground up expr | figurative (from the beginning) (figurado: do começo) | do 0 expres |
gain ground vtr + n | figurative (advance, make progress) | ganhar campo loc v |
| Though it's slow going we're definitely gaining ground. |
get off the ground v expr | figurative (project: start well) | decolar v int |
| Without funding, the project will never get off the ground. |
get [sth] off the ground v expr | figurative (start: a project) (figurado) | decolar v int |
| I have a great idea for a business, but I'll need money to get it off the ground. |
give ground vtr + n | figurative (concede, yield) | ceder terreno loc v |
| He was so stubborn he would never give ground on any argument. |
go to ground, run to ground v expr | figurative (hide, be reclusive) (esconder-se, estar recluso) | esconder-se vp |
| | recolher-se vp |
ground beef (US), minced beef, beef mince (UK) n | (minced cattle meat) (BRA) | carne moída sf + adj |
| (POR) | carne picada sf + adj |
| The meat for ground beef usually comes from several different cows. |
| A carne para carne moída normalmente vem de diversas parte do boi. |
ground chuck n | US (minced beefsteak) | acém moído loc sm |
| When I make hamburgers the meat I usually use is ground chuck. |
ground cinnamon n | (powdered spice) (tempero em pó) | canela em pó loc sf |
| The recipe calls for one teaspoon of ground cinnamon. |
ground clearance n | (space under vehicle) | distância ao solo loc sf |
| The Jeep is prized by offroad driving enthusiasts for its high ground clearance. |
ground combat n | (warfare taking place on the ground) | combate terrestre loc sm |
| The two opposing forces have started to engage in ground combat. |
ground crew n | (airline employees) (aviação) | pessoal de solo loc sm |
| | tripulação de terra loc sf |
| The ground crew safely guided the plane to the terminal gate. |
ground floor n | (ground level of a building) | andar térreo sm + adj |
| (POR) | piso térreo sm + adj |
Nota: In US English this level is usually called the first floor, but it is sometimes called the ground floor. |
| Office buildings often have shops on the ground floor. |
| Prédios comerciais normalmente têm lojas no andar térreo. |
ground floor n | US, figurative (entry-level job) (figurado, trabalho nível inferior) | chão de fábrica expres |
| (figurado) | andar de baixo expres |
| | começar por baixo expres |
| | subalterno sm |
| Harry started on the ground floor and worked his way up. |
| Harry começou no andar de baixo e foi subindo. |
ground floor n | figurative (beginning of [sth]) | princípio sm |
| | início sm |
ground forces npl | (soldiers positioned on the ground) | forças terrestres loc sf |
| There's little chance of winning this war without the use of ground forces. |
ground handling n | (aircraft servicing between flights) (aviação: serviços entre voos) | serviços em terra loc sm |
ground instability n | (subsidence) (subsidência) | instabilidade de solo loc sm |
ground level, ground-level n | (at the level of the ground) (no nível do solo) | nível do solo loc sm |
Nota: A hyphen is used when term modifies another noun. |
| Many good photos of plants are taken at ground level. |
ground level, ground-level n | (floor nearest the ground) (andar no nível do solo) | andar térreo loc sm |
Nota: A hyphen is used when term modifies another noun. |
| Kitchenware is located at ground level in this store. |
| Most buildings are entered at ground level. |
ground level, ground-level n | figurative (lowest level of hierarchy) | nível básico loc sm |
Nota: A hyphen is used when term modifies another noun. |
| Recruits and conscripts normally enter the military at ground level. |
ground meat (US), minced meat (UK) n | (finely chopped beef, lamb, etc.) | carne moída sf |
ground operation n | (staff at airport or control centre) (equipe no aeroporto ou centro de controle) | operação em terra loc sf |
ground pepper n | (milled condiment) (condimento moído) | pimenta-do-reino sf |
| There's nothing like a sprinkling of fresh ground pepper to add a little zing to a salad. |
ground pork (US), pork mince, minced pork (UK) n | (finely chopped pig meat) | carne moída loc sf |
ground rule n | usually plural (fundamental principle) | regra básica sf + adj |
| | regulamento básico sm + adj |
| We need to agree on some ground rules before we go any further. |
| No smoking in your room; that's a ground rule. |
ground sheet n | (camping: cover for the ground) (acampamento: cobertura para o terreno) | lona para o chão loc sf |
| We pitched camp in the dark, and forgot to lay the ground sheet - we woke up sopping wet in the morning. |
ground shipping n | (delivery by train or road) (entrega por trem ou rodovia) | envio terrestre sm |
ground troops npl | (soldiers positioned on the ground) | forças terrestres loc sf |
| Fighter jets provide cover for the ground troops. |
ground up, ground-up adj | (minced or pulverized) (salpicado ou pulverizado) | moído adj |
| Garam masala is made from ground-up spices and is used in making curries. |
ground zero n | (explosion: impact area) | marco zero loc sm |
ground-floor n as adj | (storey: at ground level) | andar térreo sm + adj |
| (POR) | rés-do-chão sm |
Nota: In US English this level is usually called the first floor, but it is sometimes called the ground floor. |
| Brian lived in a ground-floor flat. |
ground-floor n as adj | US, figurative (job: entry-level) | nível inicial sm + adj |
| Alan worked his way up from a ground-floor job in a lawyer's office to become a respected attorney. |
groundbreaking, also UK: ground-breaking adj | figurative (revolutionary, innovative) | inovador, revolucionário, original adj |
| He received the Nobel Prize for his groundbreaking research in genetics. |
| Ele recebeu o prêmio Nobel por sua pesquisa inovadora na área de genética. |
groundbreaking, also UK: ground-breaking n | (start of building project) (construção) | início das obras sm |
groundcloth, also UK: groundsheet n | (fabric for covering ground) | plástico para forrar chão loc sm |
grounder, ground ball n | (baseball: rolling ball) (baseball) | bola rasteira sf |
groundfish, bottom fish, ground fish, bottomfish n | (fish living near bottom) | peixe demersal loc sm |
| | peixe de fundo loc sm |
groundwater, ground water n | (water beneath the soil) | água subterrânea loc sf |
| The state passed several new regulations to prevent the contamination of groundwater. |
hamburger n | US (meat: ground beef) | carne moída sf + adj |
| Mom needs a pound of hamburger to make meatballs. |
| Mamãe precisa de meio quilo de hambúrguer para fazer almôndegas. |
have your feet on the ground v expr | (be a pragmatic person) (ser pragmático, realista) | ter os pés no chão expres v |
hit the ground running v expr | informal, figurative (begin enthusiastically) | começar com o pé direito expres v |
| She hit the ground running when she started her new job. |
hit the ground running v expr | informal, figurative (begin fully prepared) | ir bem desde o começo expres v |
| This position requires someone experienced who can hit the ground running. |
hunting ground n | (game-tracking area) | zonas de caça, áreas de caça sf + loc adj |
| | territórios de caça sm + loc adj |
| Officials are trying to balance conservation with access to hunting grounds. |
leave the ground v expr | (aircraft, bird: take off) (aeronave, ave: decolar) | deixar o chão loc v |
| My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30. |
leave the ground v expr | figurative (plan: succeed, be put in action) (fig., plano, projeto: executar, colocar em ação) | decolar, sair do papel loc v |
| Without financing their plans would never leave the ground. |
lose ground v expr | figurative (regress, fall back) | retroceder v int |
| (figurado) | perder terreno expres v |
middle ground n | (compromise) (compromisso, acordo) | ponto intermediário loc sm |
| | meio-termo sm |
| He wants a city break whereas I want a beach holiday, so we will have to find some middle ground. |
mince n | UK (ground beef, lamb, etc.) (BRA) | carne moída sf |
| (POR) | carne picada loc sf |
| Tom bought some fresh mince from the butcher. |
| Tomás trouxe carne moída fresca do açougue. |
| O Tomás trouxe carne picada fresca do talho. |
moral high ground n | (superior ethical stance) | moral elevada sf + adj |
near the ground adv | (close to the earth) (perto do solo) | perto do chão loc adv |
| The helicopter hovered near the ground for a few minutes before finally taking off. |
neutral ground n | figurative (impartial area) | área neutra loc sf |
| We agreed to meet on neutral ground. |
neutral ground n | US (strip between highway lanes) (de estrada) | canteiro central loc sm |
on solid ground expr | (on terra firma) | em terra firme loc adv |
| It was a relief to get off the ship and back on solid ground. |
on solid ground expr | figurative (on a firm footing) (figurado) | em terra firme expres |
| After a few weeks at her new job, Emily began to feel like she was on solid ground. |
on the ground adv | figurative (at the scene) | no local adv |
| We have journalists on the ground reporting live from the scene. |
| Temos jornalistas no local reportando ao vivo no local. |
prepare the ground v expr | figurative (make conditions ready) (condicionar) | preparar o ambiente para loc v |
| (figurado) | preparar o terreno para loc v |
| The economic agreements were used to prepare the ground for full political collaboration. |
reasonable ground, reasonable grounds n | (justification, reasons) (justificação, razões) | causa justificável loc sf |
| | motivos sm pl |
| It was clear they had reasonable grounds for dismissing her. |
run [sth] into the ground v expr | figurative (use until worn out) | usar até ficar gasto expres v |
run [sb] into the ground v expr | figurative (overwork) | trabalhar excessivamente vt + adv |
run yourself into the ground v expr | figurative (do too much) (figurado) | esgotar vt |
shooting ground n | (rifle range, place for practising with guns) (alcance de rifle, lugar para a prática de tiros) | campo de tiro sm |
solid ground n | (terra firma, dry land) (terra firme, terreno seco) | terra firme sf |
| After the turbulence they had experienced on the flight, the passengers were glad to feel solid ground beneath their feet again. |
solid ground n | figurative (well founded argument, position) (argumento bem fundamentado, posição) | fundamento sm |
| | fundamentação sf |
| | embasamento sm |
| When the conversation turned to politics she was on more solid ground. |
stand your ground, hold your ground v expr | figurative (not waver, maintain your stance) | manter sua posição expres v |
| When her boss said no to a pay rise, Ella stood her ground and reminded him that she was doing overtime every day. |
tee, teeing ground n | (golf: area where a hole begins) (anglicismo: golf) | tee sm |
| | tacada inicial, posição inicial loc sf |
| The golfer chose her club and approached the tee. |
testing ground n | (place where [sth] is tested) (lugar onde algo é testado) | campo de provas loc sm |
| | laboratório de provas loc sm |
| Is this a testing ground for experimental weapons? |
wasteland, also UK: waste ground n | (barren terrain) | páramo sm |
| | terreno baldio sm + adj |
| The local council is planning to transform a piece of wasteland into a children's play area. |