A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

ground for appeal


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "ground" está exposta abaixo.

Ver também: for | appeal
Nesta página: ground, grind

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
ground n (surface of the earth)solo, chão sm
 The coconut fell to the ground right beside us.
 O coco caiu ao solo bem ao nosso lado.
ground n (soil)solo, terreno sm
 The ground here is rich in colour and minerals.
 Aqui o solo é rico em cores e minerais.
ground n (area)terreno sm
  área sf
 During the search, we need to cover all the ground - the whole area.
 Durante a busca, precisamos cobrir todo o terreno - a área inteira.
grounds npl (property associated with a house)terreno sm
 The grounds of the mansion extended to the river.
 O terreno da mansão estendia-se até o rio.
ground n usually plural (area used for sports)campo sm
 We used to play football on the old school sports ground.
 Nós costumávamos jogar futebol no velho campo esportivo da escola.
ground n usually plural (basis, reason) (figurado, fundamentação teórica)base sf
 On what grounds do you base your conclusions? The judge said she had no grounds to believe he would reoffend.
 Em que base você fundamenta suas conclusões? O juiz disse que ela não tem base para acreditar que ele iria reincidir.
ground [sth] on [sth],
ground [sth] in [sth]
vtr + prep
often passive (base on)basear-se vp
 The plot of this novel might seem far-fetched, but the author grounded it in fact.
 O enredo desse romance pode parecer exagerado, mas o autor baseou-se em fatos reais.
ground [sb] in [sth] vtr + prep (educate)ensinar vt
 The tennis pro grounded his students in the basics.
 O tenista profissional ensinou os básicos a seus alunos.
ground [sb] vtr informal (punish by keeping indoors)colocar de castigo, deixar de castigo expres v
 His parents grounded him for two weeks.
 Seus pais o colocaram (or: deixaram) de castigo por duas semanas.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
ground adj (subjected to grinding)moído adj
 Ursula tipped the ground coffee beans into the pot.
 Ursula jogou os grãos de café moído no pote.
ground adj US (meat: minced) (carne)moída adj
 The ground beef was made into hamburgers.
 A carne moída foi transformada em hambúrguer.
ground n US (electrical wire: earth) (eletricidade)terra sm
 US electrical plugs have two live pins and one ground.
 Os plugues elétricos nos Estados Unidos têm dois pinos fase e um terra.
grounds npl (coffee, drinks)sm
  borra sf
 There were always some grounds left in the bottom of her coffee cup.
 Sempre havia algum pó no fundo de sua xícara de café.
ground vi (be stranded)encalhar v int
 The ship grounded on a sand bar.
 O navio encalhou em um banco de areia.
ground [sth] in [sth] vtr often passive (base)basear em vt + prep
 His argument was grounded in his belief in God.
 Seu argumento era baseado em sua crença em Deus.
ground [sth] vtr (prevent from flying)manter em solo expres v
 The plane was grounded because of mechanical problems.
 O avião foi mantido em solo devido a problemas mecânicos.
ground [sth] vtr US (electricity: connect earth wire)aterrar vt
  (POR)ligar à massa loc v
 This connection grounds the device to keep it from shocking you.
 Essa conexão aterra o dispositivo para evitar que ele dê choque.
ground [sth] vtr often passive (strand)encalhar em vt + prep
 The ship was grounded on a desert island.
 O navio estava encalhado em uma ilha deserta.
ground [sth] vtr (American football: throw to the ground)pôr no chão expres v
 The quarterback grounded the ball to stop the play.
 O quarterback pôs a bola no chão para parar a partida.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
grind [sth] vtr (pulverize)moer vt
  triturar vt
  pulverizar vt
 The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century.
 The waiter ground pepper over my pasta.
 I prefer to grind my own coffee beans as the flavour is better.
 O velho moinho era usado para moer trigo antigamente no século XIX. O garçom moeu pimenta na minha pasta. Prefiro moer meu próprio café, pois é mais saboroso.
grind [sth] vtr US (meat: turn to mince)moer vt
 Maggie ground meat for the burgers while Tom fired up the grill.
 Maggie moeu carne para os hambúrgueres enquanto Tom acendia a churrasqueira.
grind vi (rub together harshly) (marcha)arranhar vt
 Shifting carelessly always made the gears grind in the old car.
 Mudar a marcha sem cuidado sempre fazia com que a marcha arranhasse no carro velho.
grind n figurative, informal (monotonous work, routine)labuta sf
  (BRA, gíria)ralação sf
 After Sunday, it's back to the regular grind at work.
 Depois do domingo, é voltar para a labuta de sempre.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
grind n (grain size of coffee)moagem sf
 The French press uses a coarser grind than the one Heather has.
 A imprensa francesa usa uma moagem mais grossa que a de Heather.
grind vi (suggestive dance move)dançar sugestivamente v int + adv
 The music started up, and the dancer strutted to the centre of the dance floor and started to grind.
 A música iniciou, a dançarina desfilou para o centro da pista de dança e começou a dançar sugestivamente.
grind vi (poker strategy) (pôquer)jogar por muito tempo expres v
 This poker player makes a living by grinding.
 Este jogador de pôquer joga há muito tempo.
grind through [sth] vi + prep (wear by abrasion)limar vt
 Jeff used power tools to grind through the lock on his shed.
 Jeff usou ferramentas elétricas para limar a fechadura de seu galpão.
grind [sth] vtr (operate using a crank)operar com manivela expres v
 The old man grinds the organ and his monkey dances.
 O velho gira a manivela e seu macaco dança.
grind [sth] vtr (shape by friction)esmerilhar, polir vr
 Fred worked at the eye doctor's office and ground lenses for a living.
 Fred trabalhava no consultório do oftalmologista polindo lentes.
grind [sth] vtr (knife, blade: sharpen)amolar vt
  afiar vt
 The chef uses a whetstone to grind his kitchen knives.
 O chef usa uma pedra de amolar para amolar suas facas de cozinha.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
grind | ground
InglêsPortuguês
grind away vi phrasal figurative (work laboriously)dar duro expres v
grind [sth] down,
grind down [sth]
vtr phrasal sep
(make into powder)triturar vt
 The builder uses a power tool to grind down the stone.
grind [sb] down,
grind down [sb]
vtr phrasal sep
figurative (make weary or disheartened)desencorajar vt
  (formal)desalentar vt
 The constant criticism from his partner was grinding him down.
grind on vi phrasal ([sth] unpleasant or boring: continue)continuar vt
  (figurado)arrastar-se vp
 The negotiations ground on for several weeks without success.
grind out [sth],
grind [sth] out
vtr phrasal sep
(extinguish: a cigarette, etc.) (apagar: um cigarro, etc.)apagar vt
 He ground out the stub of his cigarette in an ashtray.
grind out [sth],
grind [sth] out
vtr phrasal sep
figurative (produce in routine manner)reproduzir mecanicamente loc v
 Politicians go on grinding out the same old platitudes.
grind [sth] up,
grind up [sth]
vtr phrasal sep
(make into powder)pulverizar vt
 The baker uses a pestle and mortar to grind up the wheat.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
ground | grind
InglêsPortuguês
above ground adv (higher than ground level)acima do solo loc adv
above ground,
above-ground
adj
(higher than ground level)acima do solo loc adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Our neighbors have an above-ground swimming pool.
air-to-ground adj (weapon: fired by aircraft at land)de ar-superfície loc adj
be on shaky ground v expr figurative (be in a precarious situation)estar em situação precária expres
break ground vtr + n figurative (be first to do [sth])abrir caminhos expres v
 She's breaking ground with her innovative approach.
break ground vtr + n US (begin construction)começar obra vt + sf
 Builders have broken ground on a new old folks' home.
break new ground,
also US: break ground
v expr
figurative (do [sth] completely new)explorar novas áreas expres v
 She's breaking ground with her innovative approach.
breeding ground n (place where animals breed)viveiro sm
 The swamp was a breeding ground for many species of waterfowl.
breeding ground n figurative (place: [sth] spreads)terreno fértil loc sm
 That drug-infested neighborhood is a breeding ground for violence.
breeding ground n figurative (circumstances: [sth] spreads)terreno fértil loc sm
 Poor economic conditions created a perfect breeding ground for the revolution.
burial ground n (cemetery, graveyard)cemitério sm
 That native American burial ground is off-limits to visitors.
burn to the ground v expr (be destroyed by fire) (em incêndio)ser totalmente destruído v aux + adv + part pas
 The house burnt to the ground.
burn [sth] to the ground v expr (destroy by fire) (com incêndio)destruir totalmente loc v
 The fire burned the hotel to the ground.
burying ground n US (cemetery, graveyard)cemitério sm
 The mourners accompanied the body to the burying ground.
campground,
camp ground,
camping ground (US),
campsite,
camp site,
camping site (UK)
n
(site for a camp)local para acampamento sm
 Please put up tents only in designated campgrounds.
campground,
camp ground,
camping ground (US)
n
(campsite: site of a camp)local de acampamento loc sm
charnel ground n (area used for dumping of carcasses)cemitério a céu aberto loc sm
  vertedouro de cadáveres loc sm
clear the ground v expr figurative (prepare for [sth](figurado)preparar o terreno loc v
clear the ground v expr (area: rid of weeds, etc.)preparar o terreno loc v
 Before they could even think about building shelters, they had to clear the ground of hundreds of large rocks.
coarsely ground adj (pounded into small chunks)ralado grosso loc adj
 When you buy salt, you can choose from finely ground or coarsely ground.
common ground n (shared interests)interesses comuns loc smpl
  áreas comuns loc sfpl
 We started dating because we had a lot of common ground in our likes and dislikes.
cover,
ground cover
n
(ground)proteção, cobertura sf
 These short plants provide good ground cover.
 Essas plantas baixas dão uma boa cobertura do solo.
cricket ground n (field, pitch for cricket games)campo de críquete loc sm
dumping ground n (rubbish tip, refuse area)depósito de lixo
 The factory used its neighbor's fields as a dumping ground for its toxic waste.
exhibition ground n (venue for shows and trade fairs)centro de convenções loc sm
firm ground n figurative (secure position) (posição segura)base sólida, base concreta loc sf
  chão firme loc sm
 I was on firm ground in the history section of the quiz.
football ground n (soccer venue)campo de futebol sm
from the ground up expr figurative (from the beginning) (figurado: do começo)do 0 expres
gain ground vtr + n figurative (advance, make progress)ganhar campo loc v
 Though it's slow going we're definitely gaining ground.
get off the ground v expr figurative (project: start well)decolar v int
 Without funding, the project will never get off the ground.
get [sth] off the ground v expr figurative (start: a project) (figurado)decolar v int
 I have a great idea for a business, but I'll need money to get it off the ground.
give ground vtr + n figurative (concede, yield)ceder terreno loc v
 He was so stubborn he would never give ground on any argument.
go to ground,
run to ground
v expr
figurative (hide, be reclusive) (esconder-se, estar recluso)esconder-se vp
  recolher-se vp
ground beef (US),
minced beef,
beef mince (UK)
n
(minced cattle meat) (BRA)carne moída sf + adj
  (POR)carne picada sf + adj
 The meat for ground beef usually comes from several different cows.
 A carne para carne moída normalmente vem de diversas parte do boi.
ground chuck n US (minced beefsteak)acém moído loc sm
 When I make hamburgers the meat I usually use is ground chuck.
ground cinnamon n (powdered spice) (tempero em pó)canela em pó loc sf
 The recipe calls for one teaspoon of ground cinnamon.
ground clearance n (space under vehicle)distância ao solo loc sf
 The Jeep is prized by offroad driving enthusiasts for its high ground clearance.
ground combat n (warfare taking place on the ground)combate terrestre loc sm
 The two opposing forces have started to engage in ground combat.
ground crew n (airline employees) (aviação)pessoal de solo loc sm
  tripulação de terra loc sf
 The ground crew safely guided the plane to the terminal gate.
ground floor n (ground level of a building)andar térreo sm + adj
  (POR)piso térreo sm + adj
Nota: In US English this level is usually called the first floor, but it is sometimes called the ground floor.
 Office buildings often have shops on the ground floor.
 Prédios comerciais normalmente têm lojas no andar térreo.
ground floor n US, figurative (entry-level job) (figurado, trabalho nível inferior)chão de fábrica expres
  (figurado)andar de baixo expres
  começar por baixo expres
  subalterno sm
 Harry started on the ground floor and worked his way up.
 Harry começou no andar de baixo e foi subindo.
ground floor n figurative (beginning of [sth])princípio sm
  início sm
ground forces npl (soldiers positioned on the ground)forças terrestres loc sf
 There's little chance of winning this war without the use of ground forces.
ground handling n (aircraft servicing between flights) (aviação: serviços entre voos)serviços em terra loc sm
ground instability n (subsidence) (subsidência)instabilidade de solo loc sm
ground level,
ground-level
n
(at the level of the ground) (no nível do solo)nível do solo loc sm
Nota: A hyphen is used when term modifies another noun.
 Many good photos of plants are taken at ground level.
ground level,
ground-level
n
(floor nearest the ground) (andar no nível do solo)andar térreo loc sm
Nota: A hyphen is used when term modifies another noun.
 Kitchenware is located at ground level in this store.
 Most buildings are entered at ground level.
ground level,
ground-level
n
figurative (lowest level of hierarchy)nível básico loc sm
Nota: A hyphen is used when term modifies another noun.
 Recruits and conscripts normally enter the military at ground level.
ground meat (US),
minced meat (UK)
n
(finely chopped beef, lamb, etc.)carne moída sf
ground operation n (staff at airport or control centre) (equipe no aeroporto ou centro de controle)operação em terra loc sf
ground pepper n (milled condiment) (condimento moído)pimenta-do-reino sf
 There's nothing like a sprinkling of fresh ground pepper to add a little zing to a salad.
ground pork (US),
pork mince,
minced pork (UK)
n
(finely chopped pig meat)carne moída loc sf
ground rule n usually plural (fundamental principle)regra básica sf + adj
  regulamento básico sm + adj
 We need to agree on some ground rules before we go any further.
 No smoking in your room; that's a ground rule.
ground sheet n (camping: cover for the ground) (acampamento: cobertura para o terreno)lona para o chão loc sf
 We pitched camp in the dark, and forgot to lay the ground sheet - we woke up sopping wet in the morning.
ground shipping n (delivery by train or road) (entrega por trem ou rodovia)envio terrestre sm
ground troops npl (soldiers positioned on the ground)forças terrestres loc sf
 Fighter jets provide cover for the ground troops.
ground up,
ground-up
adj
(minced or pulverized) (salpicado ou pulverizado)moído adj
 Garam masala is made from ground-up spices and is used in making curries.
ground zero n (explosion: impact area)marco zero loc sm
ground-floor n as adj (storey: at ground level)andar térreo sm + adj
  (POR)rés-do-chão sm
Nota: In US English this level is usually called the first floor, but it is sometimes called the ground floor.
 Brian lived in a ground-floor flat.
ground-floor n as adj US, figurative (job: entry-level)nível inicial sm + adj
 Alan worked his way up from a ground-floor job in a lawyer's office to become a respected attorney.
groundbreaking,
also UK: ground-breaking
adj
figurative (revolutionary, innovative)inovador, revolucionário, original adj
 He received the Nobel Prize for his groundbreaking research in genetics.
 Ele recebeu o prêmio Nobel por sua pesquisa inovadora na área de genética.
groundbreaking,
also UK: ground-breaking
n
(start of building project) (construção)início das obras sm
groundcloth,
also UK: groundsheet
n
(fabric for covering ground)plástico para forrar chão loc sm
grounder,
ground ball
n
(baseball: rolling ball) (baseball)bola rasteira sf
groundfish,
bottom fish,
ground fish,
bottomfish
n
(fish living near bottom)peixe demersal loc sm
  peixe de fundo loc sm
groundwater,
ground water
n
(water beneath the soil)água subterrânea loc sf
 The state passed several new regulations to prevent the contamination of groundwater.
hamburger n US (meat: ground beef)carne moída sf + adj
 Mom needs a pound of hamburger to make meatballs.
 Mamãe precisa de meio quilo de hambúrguer para fazer almôndegas.
have your feet on the ground v expr (be a pragmatic person) (ser pragmático, realista)ter os pés no chão expres v
hit the ground running v expr informal, figurative (begin enthusiastically)começar com o pé direito expres v
 She hit the ground running when she started her new job.
hit the ground running v expr informal, figurative (begin fully prepared)ir bem desde o começo expres v
 This position requires someone experienced who can hit the ground running.
hunting ground n (game-tracking area)zonas de caça, áreas de caça sf + loc adj
  territórios de caça sm + loc adj
 Officials are trying to balance conservation with access to hunting grounds.
leave the ground v expr (aircraft, bird: take off) (aeronave, ave: decolar)deixar o chão loc v
 My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30.
leave the ground v expr figurative (plan: succeed, be put in action) (fig., plano, projeto: executar, colocar em ação)decolar, sair do papel loc v
 Without financing their plans would never leave the ground.
lose ground v expr figurative (regress, fall back)retroceder v int
  (figurado)perder terreno expres v
middle ground n (compromise) (compromisso, acordo)ponto intermediário loc sm
  meio-termo sm
 He wants a city break whereas I want a beach holiday, so we will have to find some middle ground.
mince n UK (ground beef, lamb, etc.) (BRA)carne moída sf
  (POR)carne picada loc sf
 Tom bought some fresh mince from the butcher.
 Tomás trouxe carne moída fresca do açougue.
 O Tomás trouxe carne picada fresca do talho.
moral high ground n (superior ethical stance)moral elevada sf + adj
near the ground adv (close to the earth) (perto do solo)perto do chão loc adv
 The helicopter hovered near the ground for a few minutes before finally taking off.
neutral ground n figurative (impartial area)área neutra loc sf
 We agreed to meet on neutral ground.
neutral ground n US (strip between highway lanes) (de estrada)canteiro central loc sm
on solid ground expr (on terra firma)em terra firme loc adv
 It was a relief to get off the ship and back on solid ground.
on solid ground expr figurative (on a firm footing) (figurado)em terra firme expres
 After a few weeks at her new job, Emily began to feel like she was on solid ground.
on the ground adv figurative (at the scene)no local adv
 We have journalists on the ground reporting live from the scene.
 Temos jornalistas no local reportando ao vivo no local.
prepare the ground v expr figurative (make conditions ready) (condicionar)preparar o ambiente para loc v
  (figurado)preparar o terreno para loc v
 The economic agreements were used to prepare the ground for full political collaboration.
reasonable ground,
reasonable grounds
n
(justification, reasons) (justificação, razões)causa justificável loc sf
  motivos sm pl
 It was clear they had reasonable grounds for dismissing her.
run [sth] into the ground v expr figurative (use until worn out)usar até ficar gasto expres v
run [sb] into the ground v expr figurative (overwork)trabalhar excessivamente vt + adv
run yourself into the ground v expr figurative (do too much) (figurado)esgotar vt
shooting ground n (rifle range, place for practising with guns) (alcance de rifle, lugar para a prática de tiros)campo de tiro sm
solid ground n (terra firma, dry land) (terra firme, terreno seco)terra firme sf
 After the turbulence they had experienced on the flight, the passengers were glad to feel solid ground beneath their feet again.
solid ground n figurative (well founded argument, position) (argumento bem fundamentado, posição)fundamento sm
  fundamentação sf
  embasamento sm
 When the conversation turned to politics she was on more solid ground.
stand your ground,
hold your ground
v expr
figurative (not waver, maintain your stance)manter sua posição expres v
 When her boss said no to a pay rise, Ella stood her ground and reminded him that she was doing overtime every day.
tee,
teeing ground
n
(golf: area where a hole begins) (anglicismo: golf)tee sm
  tacada inicial, posição inicial loc sf
 The golfer chose her club and approached the tee.
testing ground n (place where [sth] is tested) (lugar onde algo é testado)campo de provas loc sm
  laboratório de provas loc sm
 Is this a testing ground for experimental weapons?
wasteland,
also UK: waste ground
n
(barren terrain)páramo sm
  terreno baldio sm + adj
 The local council is planning to transform a piece of wasteland into a children's play area.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "ground for appeal" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "ground for appeal".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!